2.50 बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते। तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्

|

Word meanings

buddhi-yuktaḥendowed with wisdom;jahātiget rid of;ihain this life;ubheboth;sukṛita-duṣhkṛitegood and bad deeds;tasmāttherefore;yogāyafor Yog;yujyasvastrive for;yogaḥyog is;karmasu kauśhalamthe art of working skillfully

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Whoever is endowed with the faculty of determination casts off both good and bad actions. Therefore, strive for Yoga, which is proficiency in action.

Shri Purohit Swami

When a man attains to Pure Reason, he renounces in this world the results of good and evil alike. Cling thou to Right Action. Spirituality is the real art of living.

Swami Adidevananda

A man with evenness of mind discards here and now good and evil. Therefore endeavour for Yoga. Yoga is skill in action.

Swami Gambirananda

Possessed of wisdom, one rejects here both virtue and vice. Therefore devote yourself to (Karma-) yoga. Yoga is skilfulness in action.

Swami Sivananda

Endowed with wisdom (evenness of mind), one casts off in this life both good and evil deeds; therefore, devote thyself to Yoga; Yoga is skill in action.