2.47 कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि

| '

Word meanings

karmaṇiin prescribed duties;evaonly;adhikāraḥright;teyour;not;phaleṣhuin the fruits;kadāchanaat any time;never;karma-phalaresults of the activities;hetuḥcause;bhūḥbe;not;teyour;saṅgaḥattachment;astumust be;akarmaṇiin inaction

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Let your claim rest on action alone and never on the fruits; you should never be the cause of the fruits of action; let not your attachment be to inaction.

Shri Purohit Swami

But thou hast only the right to work, but none to the fruit thereof. Let not then the fruit of thy action be thy motive; nor yet be thou enamored of inaction.

Swami Adidevananda

To work alone you have the right, and not to the fruits. Do not be impelled by the fruits of work. Nor have attachment to inaction.

Swami Gambirananda

Your right is for action alone, never for the results. Do not become the agent of the results of action. May you not have any inclination for inaction.

Swami Sivananda

Thy right is to work only, but never with its fruits; let not the fruits of actions be thy motive, nor let thy attachment be to inaction.