2.48 योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते
yogasthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā dhanañjaya | siddhyasiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṃ yoga ucyate
Word meanings
yoga-sthaḥ—being steadfast in yog;kuru—perform;karmāṇi—duties;saṅgam—attachment;tyaktvā—having abandoned;dhanañjaya—Arjun;siddhi-asiddhyoḥ—in success and failure;samaḥ—equipoised;bhūtvā—becoming;samatvam—equanimity;yogaḥ—Yog;uchyate—is called
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
O Dhananjaya! Establish yourself in the Yoga, perform actions while abandoning attachment, and remain even-minded in success and failure; for, even-mindedness is said to be the Yoga.
Perform all thy actions with mind concentrated on the Divine, renouncing attachment and looking upon success and failure with an equal eye. Spirituality implies equanimity.
Abandoning attachment and established in Yoga, perform works, viewing success and failure with an even mind. Evenness of mind is said to be Yoga.
By being established in Yoga, O Dhananjaya (Arjuna), undertake actions, casting off attachment and remaining equipoised in success and failure. Equanimity is called Yoga.
Perform action, O Arjuna, being steadfast in Yoga, abandoning attachment and balanced in success and failure! Evenness of mind is called Yoga.