2.52 यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति। तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च

|

Word meanings

yadāwhen;teyour;mohadelusion;kalilamquagmire;buddhiḥintellect;vyatitariṣhyaticrosses;tadāthen;gantāsiyou shall acquire;nirvedamindifferent;śhrotavyasyato what is yet to be heard;śhrutasyato what has been heard;chaand

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

When your determining faculty surpasses the impenetrable thicket of delusion, then you will attain an attitude of futility regarding what needs to be heard and what has been heard.

Shri Purohit Swami

When thy reason has crossed the entanglements of illusion, then shalt thou become indifferent both to the philosophies thou hast heard and to those thou mayest yet hear.

Swami Adidevananda

When your intellect has passed beyond the tangle of delusion, you will yourself feel disgusted regarding what you shall hear and what you have already heard.

Swami Gambirananda

When your mind will go beyond the turbidity of delusion, then you will acquire dispassion for what has to be heard and what has been heard.

Swami Sivananda

When thy intellect crosses beyond the mire of delusion, then thou shalt attain to indifference as to what has been heard and what has yet to be heard.