2.63 क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः। स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति
krodhādbhavati saṃmohaḥ saṃmohātsmṛtivibhramaḥ | smṛtibhraṃśād buddhināśo buddhināśātpraṇaśyati
Word meanings
krodhāt—from anger;bhavati—comes;sammohaḥ—clouding of judgement;sammohāt—from clouding of judgement;smṛiti—memory;vibhramaḥ—bewilderment;smṛiti-bhranśhāt—from bewilderment of memory;buddhi-nāśhaḥ—destruction of intellect;buddhi-nāśhāt—from destruction of intellect;praṇaśhyati—one is ruined
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
From wrath comes delusion; from delusion, the loss of memory; from the loss of memory, the loss of capacity to decide; due to the loss of capacity to decide, he perishes outright.
Anger induces delusion; delusion, loss of memory; through loss of memory, reason is shattered; and loss of reason leads to destruction.
From anger there comes delusion; from delusion, the loss of memory; from the loss of memory, the destruction of discrimination; and with the destruction of discrimination, he is lost.
From anger follows delusion; from delusion, failure of memory; from failure of memory, the loss of understanding; from the loss of understanding, he perishes.
From anger comes delusion; from delusion the loss of memory; from loss of memory the destruction of discrimination; from the destruction of discrimination he perishes.