2.26 अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि

|

Word meanings

athaif, however;chaand;enamthis soul;nitya-jātamtaking constant birth;nityamalways;or;manyaseyou think;mṛitamdead;tathā apieven then;tvamyou;mahā-bāhomighty-armed one, Arjun;nanot;evamlike this;śhochitumgrieve;arhasibefitting

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

On the other hand, if you deem this as being born constantly or as dying constantly, even then, O mighty-armed one, you should not lament.

Shri Purohit Swami

Even if thou thinkest of It as constantly being born, constantly dying, even then, O Mighty Man, thou still hast no cause to grieve.

Swami Adidevananda

Or if you hold this self as being constantly born and as constantly dying, even then, O mighty-armed one, it does not become you to feel grief.

Swami Gambirananda

On the other hand, if you think this One is born continually or dies constantly, even then, O mighty-armed one, you ought not to grieve thus.

Swami Sivananda

But, even if thou thinkest of It as being constantly born and dying, even then, O mighty-armed, thou shouldst not grieve!