2.62 ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते। सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते

| '

Word meanings

dhyāyataḥcontemplating;viṣhayānsense objects;puṁsaḥof a person;saṅgaḥattachment;teṣhuto them (sense objects);upajāyatearises;saṅgātfrom attachment;sañjāyatedevelops;kāmaḥdesire;kāmātfrom desire;krodhaḥanger;abhijāyatearises

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

In a person meditating on sense-objects, attachment to them is born in succession; from attachment springs passion; from passion arises wrath.

Shri Purohit Swami

When a man dwells on the objects of sense, he creates an attraction for them; attraction develops into desire, and desire breeds anger.

Swami Adidevananda

To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;

Swami Gambirananda

In the case of a person who dwells on objects, there arises attachment for them. From attachment grows hankering, from hankering springs anger.

Swami Sivananda

When a man thinks of the objects, attachment to them arises; from attachment desire is born; from desire anger arises.