सञ्जय उवाच

2.9 एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप। न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह

sañjaya uvāca

|

Word meanings

evamthus;uktvāhaving spoken;hṛiṣhīkeśhamto Shree Krishna, the master of the mind and senses;guḍākeśhaḥArjun, the conquerer of sleep;parantapaḥArjun, the chastiser of the enemies;na yotsyeI shall not fight;itithus;govindamKrishna, the giver of pleasure to the senses;uktvāhaving addressed;tūṣhṇīmsilent;babhūvabecame ha

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:12

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Sanjaya said, "O scorcher of foes, Dhrtarastra! Having spoken to Hrsikesa, the master of sense-organs, Govinda, in this manner, and having declared, 'I will not fight,' Gudakesa became silent!"

Shri Purohit Swami

Sanjaya continued: "Arjuna, the conqueror of all enemies, then told the Lord of All-Hearts that he would no fight, and became silent, O King!

Swami Adidevananda

Sanjaya said Having spoken thus to Sri Krsna, Arjuna, the conqueror of sleep and the scorcher of foes, said, 'I will not fight' and became silent.

Swami Gambirananda

Having spoken thus to Hrsikesa (Krishna), Gudakesa, (Arjuna), the afflictor of foes, verily became silent, telling Govinda, 'I shall not fight.'

Swami Sivananda

Having spoken thus to Hrishikesa (Lord of the senses), Arjuna (the conqueror of sleep), the destroyer of foes, said to Krishna: “I will not fight,” and became silent.