2.40 नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते। स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्
nehābhikramanāśo'sti pratyavāyo na vidyate | svalpamapyasya dharmasya trāyate mahato bhayāt
Word meanings
abhikrama—efforts;nāśhaḥ—loss;asti—there is;pratyavāyaḥ—adverse result;na—not;vidyate—is;su-alpam—a little;api—even;asya—of this;dharmasya—occupation;trāyate—saves;mahataḥ—from great;bhayāt—danger
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Here, there is no loss due to transgression, and there is no contrary downward course (sin); even a little of this righteous thing can save one from great danger.
On this Path, endeavour is never wasted, nor can it ever be repressed. Even a very little of its practice protects one from great danger.
Here, there is no loss of effort, nor any accrual of evil. Even a little of this Dharma (called Karma Yoga) protects a man from the great fear.
Here there is no waste of an attempt; nor is there (any) harm. Even a little of this righteousness saves (one) from great fear.
In this there is no loss of effort, nor is there any harm (the production of contrary results or transgression). Even a little of this knowledge (even a little practice of this Yoga) protects one from great fear.