2.7 कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः। यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्

| '

Word meanings

kārpaṇya-doṣhathe flaw of cowardice;upahatabesieged;sva-bhāvaḥnature;pṛichchhāmiI am asking;tvāmto you;dharmaduty;sammūḍhaconfused;chetāḥin heart;yatwhat;śhreyaḥbest;syātmay be;niśhchitamdecisively;brūhitell;tatthat;meto me;śhiṣhyaḥdisciple;teyour;ahamI;śhādhiplease instruct;māmme;tvāmunto you;prapannamsurrendered

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:15

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

With my very nature, overpowered by the taint of pity, and with my mind, utterly confused as to the right action at this present juncture, I ask you: Tell me definitely what would be good for me; I am your pupil; please teach me, who is taking refuge in You.

Shri Purohit Swami

My heart is oppressed with pity; and my mind confused as to what my duty is. Therefore, my Lord, tell me what is best for my spiritual welfare, for I am Thy disciple. Please direct me, I pray.

Swami Adidevananda

With my heart stricken by the fault of weak compassion, with my mind perplexed about my duty, I reest you to say for certain what is good for me. I am your disciple. Teach me who have taken refuge in you.

Swami Gambirananda

With my nature overpowered by weak commiseration, with a mind bewildered about duty, I supplicate You. Tell me for certain that which is better; I am Your disciple. Instruct me who have taken refuge in You.

Swami Sivananda

My heart is overpowered by the taint of pity, my mind is confused as to duty. I ask Thee: tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct me who has taken refuge in Thee.