2.51 कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः। जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्

|

Word meanings

karma-jamborn of fruitive actions;buddhi-yuktāḥendowed with equanimity of intellect;hias;phalamfruits;tyaktvāabandoning;manīṣhiṇaḥthe wise;janma-bandha-vinirmuktāḥfreedom from the bondage of life and death;padamstate;gachchhantiattain;anāmayamdevoid of sufferings

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

By renouncing the fruits of their actions, the intelligent ones, endowed with the power of determination and freed from the bonds of birth, go to a place that is free from illness.

Shri Purohit Swami

The sages guided by Pure Intellect renounce the fruit of action; and, freed from the chains of rebirth, they reach the highest bliss.

Swami Adidevananda

The wise who possess evenness of mind, relinquishing the fruits born of action, are freed from the bondage of birth, and go to the region beyond all ills.

Swami Gambirananda

Because, those who are devoted to wisdom, (they) becoming men of Enlightenment by giving up the fruits produced by actions, reach the state beyond evils by having become freed from the bondage of birth.

Swami Sivananda

The wise, possessed of knowledge, having abandoned the fruits of their actions, and being freed from the fetters of birth, go to the place which is beyond all evil.